- soplo
- m.1 blow, puff (soplido).2 breath, moment (instante).3 murmur (medicine).4 tip-off (informal) (chivatazo).dar el soplo to squeal, to grass (British)5 puff of wind, puff, blowing, blow.6 tip-off to police.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: soplar.* * *soplo► nombre masculino1 (con la boca) blow, puff2 (de viento) puff3 figurado (momento) moment, minute4 MEDICINA murmur5 familiar (de secreto etc) tip-off\FRASEOLOGÍAdar el soplo / dar un soplo familiar to squeal, spill the beansen un soplo figurado in a jiffypasar como un soplo figurado to fly past* * *SM1) [de aire] [con la boca] blow, puff; [por el viento] puff, gust
en un soplo —
la semana pasó como o en un soplo — the week flew by, the week was over in no time
2) (Téc) blast3) * tip-offdar el soplo — to squeal *
ir con el soplo al director — to tell tales to the headmaster, go and tell the head *
4) * [de policía] informer, grass *, fink (EEUU) *5)soplo cardíaco, soplo al corazón — heart murmur
* * *masculino1)a) (soplido) puffde un soplo — with one puff, in one go
como un soplo — (fam)
la mañana se me ha pasado como un soplo — the morning has flown past o whizzed by (colloq)
b) (de aire) puff; (más fuerte) blastc) (de viento) puff; (más fuerte) gustd) (Metal) blast2) (fam) (chivatazo)alguien dio el soplo a la policía — someone tipped off the police (colloq)
me dieron un soplo para la carrera — they gave me a hot tip for the race (colloq)
3) (Med) heart murmur* * *= whistleblowing.Ex. Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.----* soplo cardíaco = heart murmur.* soplo de vida = kiss of life.* soplo en el corazón = heart murmur.* * *masculino1)a) (soplido) puffde un soplo — with one puff, in one go
como un soplo — (fam)
la mañana se me ha pasado como un soplo — the morning has flown past o whizzed by (colloq)
b) (de aire) puff; (más fuerte) blastc) (de viento) puff; (más fuerte) gustd) (Metal) blast2) (fam) (chivatazo)alguien dio el soplo a la policía — someone tipped off the police (colloq)
me dieron un soplo para la carrera — they gave me a hot tip for the race (colloq)
3) (Med) heart murmur* * *= whistleblowing.Ex: Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.
* soplo cardíaco = heart murmur.* soplo de vida = kiss of life.* soplo en el corazón = heart murmur.* * *soplomasculineA1 (soplido) puffde un soplo with one puff, in one gocomo un soplo (fam): la mañana se me ha pasado como un soplo the morning has flown past o whizzed by (colloq)2 (de aire) puff; (más fuerte) blast3 (de viento) puff; (más fuerte) gust4 (Metal) blastB (fam)(chivatazo): ¿quién le dio el soplo al profesor? who went and told the teacher?, who blabbed to the teacher? (colloq)alguien dio el soplo a la policía someone tipped off the police o gave the police a tip-off (colloq)me dieron un soplo para la carrera they gave me a hot tip for the race (colloq)C (Med) heart murmur* * *
Del verbo soplar: (conjugate soplar)
soplo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sopló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
soplar
soplo
soplar (conjugate soplar) verbo intransitivo
1a) (con la boca) to blowb) [viento] to blow
2 (fam) (en examen) to whisper (answers in an exam)
verbo transitivo
1a) ‹vela› to blow out;
‹fuego/brasas› to blow onb) ‹vidrio› to blow
2 (fam) ‹respuesta› (en examen) to whisper
3 (fam) (robar) to swipe (colloq), to pinch (BrE colloq);
(cobrar) to sting (colloq)
soplarse verbo pronominal (Méx, Per fam) (aguantar) ‹persona› to put up with;
‹discurso/película› to sit through, suffer
soplo sustantivo masculino
1a) (soplido) puff;◊ de un soplo with one puff, in one gob) (de aire) puff;
(más fuerte) blastc) (de viento) puff;
(más fuerte) gust
2 (fam) (chivatazo):◊ alguien dio el soplo a la policía someone tipped off the police (colloq)
3 (Med) heart murmur
soplar
I verbo intransitivo
1 (viento, persona) to blow: sopla por este tubo, blow into this tube
2 familiar to drink alcohol
II verbo transitivo
1 (algo caliente) to blow on
2 (una vela) to blow out
3 (un fuego) to fan
4 (un globo) to blow up
(vidrio) to blow
5 (apartar con un soplo) to blow away
6 (una respuesta, un cotilleo) to whisper: me sopló el resultado, he passed the result on to me
7 fam (hurtar) to pilfer: me han soplado los rotuladores, I have had my markers pinched
soplo sustantivo masculino
1 (de persona) blow, puff
(de viento) blow
2 (instante breve) flash: estoy preparado en un soplo, I'll be ready in a sec
3 fam (delación, chivatazo) tip-off: fueron detenidos por culpa de un soplo, a tip-off led to their arrest
4 Med murmur: tiene un soplo en el corazón, he's got a heart murmur
'soplo' also found in these entries:
Spanish:
soplar
English:
feather
- murmur
- puff
- tip off
* * *soplo nm1. [soplido] blow, puff;apagó la vela de un soplo she blew the candle out;un soplo de viento se le llevó el globo a gust of wind snatched the balloon away from him2. [instante] breath, moment;se me ha pasado la tarde en un soplo the afternoon seems to have flown by;las vacaciones pasaron como un soplo the holidays flew by, the holidays were over in no time at all3. Fam [chivatazo] tip-off;dar el soplo to squeal, Br to grass4. Med murmurCompsoplo cardíaco heart murmur* * *soplom:en un soplo fam in an instant;soplo de viento breath of wind* * *soplo nm: puff, gust* * *soplo n1. (con la boca) blow / puffapagó las velas de un soplo he blew out the candles with one puff2. (de viento) puff / gustun soplo de viento a gust of wind
Spanish-English dictionary. 2013.